I got a lead recently from a guy who claims to have a piece of evidence that could blow this whole case wide open.
Pochi giorni fa ho ricevuto degli indizi da un tizio che sostiene di avere una prova che potrebbe dare una vera svolta al caso.
This is the only piece of evidence that's real.
E' l'unica prova che è reale.
When Axe takes a big position on Kemlot, long, that audit is going to be a key piece of evidence proving he went against the numbers because he knew something.
Quando Axe prenderà una grossa posizione sulla Kemlot al rialzo, quell'analisi sarà un elemento chiave a riprova del fatto che ha investito in disaccordo con i dati perché sapeva qualcosa.
I managed to get it out of evidence in time.
Sono riuscito a toglierlo dalle prove in tempo.
At the close of evidence, you will learn that Aaron Stampler had everything he needed for the perfect assassination.
Presentate le prove, scoprírete che Aaron Stampler aveva tutto íl necessarío per commettere l'omícídío peuetto.
Look, there's never been a single shred of evidence... to show that these things exist materially.
alex: Nonc' èmai stata una prova....che dimostrasse che queste cose esistono veramente.
The only piece of evidence that matters is about this high.
L'unica prova che conta è alta così.
Chain of evidence is not important.
Non segnarle, non e' importante. Lei ha figli?
We have not seen one piece of evidence that links Osama bin Laden directly to the planning stages of September 11th.
Non abbiamo visto una benché minima prova che colleghi Osama Bin Laden in modo diretto all'ideazione dei piani degli attentati dell'11 Settembre.
He sat through the entire trial... wearing the only piece of evidence on his hip.
E' stato seduto per tutto il processo portando la sola prova incriminante nella sua fondina.
My 100 hours of interrogation tapes and the volumes of evidence taken from my house weren't enough for you to understand John?
I nastri delle mie 100 ore di interrogatorio E i libri con le prove prese dal mio appartamento, non erano abbastanza per capire John?
A piece of evidence I found during my investigation.
Un pezzo di prove che ho trovato durante la mia indagine.
They will stop at nothing to destroy every last shred of evidence that opposes their fanaticism.
Loro non fermeranno anche per qualsiasi cosa loro distruggono fino a che l'ultima evidenza quello è opposto al suo fanatismo.
George, I got a trunk full of evidence.
Gli darò un'occhiata, ma per me è una perdita di tempo.
Well, what kind of evidence do I need exactly?
Be', che tipo di prove servono, esattamente?
I got a lot of evidence they'd like to see.
Ho un sacco di prove da mostrare.
A piece of evidence that will hold up in court.
Uno straccio di prova che abbia peso in tribunale.
Gave me every bit of evidence I need on you and Duke, that nutty Reverend Coggins.
Mi ha dato ogni tipo di prova che mi serve contro di te, Duke... e quel pazzoide del reverendo Coggins.
Didn't he get you every bit of evidence?
Non le ha procurato lui ogni piccola prova?
Absence of evidence is not evidence of absence.
L'assenza di prove non equivale alla prova di una mancanza.
But not a shred of evidence what-so-ever.
Ma non un qualsiasi straccio di prova.
The mountain of evidence filled an entire room in the Palace of Justice, home of Colombia's supreme court, the only place thought safe enough to store it.
L'insieme delle prove riempi' un'intera stanza del Palazzo di Giustizia. La sede della Corte Suprema della Colombia. L'unico posto che pensavamo fosse abbastanza sicuro per tenere tutto.
setting fire to the room that contained 600, 000 pages of evidence against Escobar.
Dare fuoco alla stanza contenente 600000 pagine di prove contro Escobar.
The last piece of evidence for a 23-year-old double murder.
L'ultima prova di un duplice omicidio vecchio di 23 anni.
Would the trainees who found a piece of evidence come down?
Le reclute che hanno trovato delle prove vengano giu'.
There is a mountain of evidence that I need to go through.
Ho una marea di prove da esaminare attentamente.
European e-Justice Portal - Taking of evidence
Portale europeo della giustizia elettronica - Assumere prove mediante videoconferenza
Clouseau, while you were falling off of the Pope's balcony dressed as the Pope, I discovered a key piece of evidence.
Mentre lei cadeva dal balcone del Papa, io ho scoperto una prova chiave.
And what is this key piece of evidence?
E quale sarebbe questa prova chiave?
Because I don't see one shred of evidence that proves that I shot Pellit.
lo non vedo nemmeno uno straccio di prova che dimostri che ho ucciso Pellit.
I just lost my most important piece of evidence.
Ho appena perso la mia prova più importante.
The plaintiff will prove by a preponderance of evidence that Victor Nocenti learned that his boss, that man sitting right there, Martin Somers, was taking bribes from the Chinese Triads to smuggle drugs into our city.
La querelante provera' con preponderanza di prove che Victor Nocenti era a conoscenza che il suo capo, quell'uomo seduto proprio la', Martin Somers, prendeva delle tangenti dalla Triade Cinese per contrabbandare droga nella nostra citta'.
Now, the Triad is gonna erase every ounce of evidence of their smuggling operation, including me.
Ora la Triade cancellera' ogni minima traccia di prova dei loro contrabbandi, compreso me. Ma non succedera'.
Camille gave me a file of evidence against Jason Brodeur.
Camille mi ha dato un dossier che prova la colpevolezza di Jason Brodeur.
And arguably the prosecution's single most important piece of evidence.
E probabilmente la prova più importante dell'Accusa.
In the case of evidence of formal qualifications referred to in Section 8, notification in accordance with the first subparagraph shall also be addressed to the other Member States.
Per quanto riguarda i titoli di formazione di cui alla sezione 8, la notifica ai sensi del primo comma è inoltre trasmessa agli altri Stati membri.
So we did just this; we gave four year-olds this pattern of evidence, and we just asked them to make it go.
Abbiamo fatto solo questo: abbiamo dato a un bambino di 4 anni questa serie di prove, e gli abbiamo chiesto di farlo funzionare.
There's actually a lot of evidence in primates and other animals that they return favors.
sullo scambio di favori. Quindi lui riceverà, prima o poi,
I have faith, for instance, that peace in the Middle East is possible despite the ever-accumulating mass of evidence to the contrary.
Io ho fede, per esempio, che la pace in Medio Oriente è possibile nonostante l'interminabile accumulo di prove affermi il contrario.
3.244010925293s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?